Показаны сообщения с ярлыком Библия Филарета Дроздова. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Библия Филарета Дроздова. Показать все сообщения

четверг, 25 января 2024 г.

Библия с именем Бога под запретом? Перевод митрополита Филарета

 


За этот перевод книги Бытия с масоретского текста, святитель имени Йеховах Бога Митрополит Московский Филарет Дроздов удостоился обвинениея в масонстве и потворстве жидовствующим, и многочисленных нападок православных черносотенцев. Даже под давлением множества фактов, черносотенцы обвиняли Русское Библейское Общество и тех кто честно переводил имя Йеховах Бога, повсеместно вписаное в текстах книг Ветхого завета, в ереси жидовствующих. Черносотенцы не желали признавать, что имя Небесного отца, записанное 6828 раз в книгах Ветхого завета в виде тетраграммы ЙХВХ, должно записываться как (ЙеХоВаХ, или искаженно Иегова), а не Господь, как называли по имени жестокого Бога хананев - Ваал-Фегора. Однако, несмотря на нападки многочисленных обвинителей, среди которых были Митрополит Петербургский Серафим и Митрополит Киевский Евгений, Филарет Дроздов продолжал работу над переводом книг Ветхого Завета, и не шел на уступки, следуя традиции греческой Септуагинты заменять тетраграмму ЙХВХ именем чуждого Бога Ваала - Господь. Из-за многочисленных нападок на святое имя Йеховах Бога, святитель Филарет издал свой перевод книги "Бытие" через четыре десятилетия после начала работы над ним в приложении к Пояснительной записке к этому переводу. 


Проблема возвращения святого имени Йеховах Бога в Библию, даже в искаженном варианте тетраграммы ЙХВХ с которой столкнулся рефоматор Мартин Лютер с переводом 1534 года на немецкий язык, как и русские реформаторы 19 века, была связана с тем, что христианство, изначально было задумано, как поклонение Богу-идолу - Троице.Поэтому правда о имени Йеховах Бога, имя которого означает "Он источник жизни" никому, кроме отдельных людей, таких как Филарет Дроздов, была не только ненужна, но и опасна. Появление настоящего имени Йеховах Бога в Библии могло разрушить христианского идола Бога-троицу, и лишить христианских жрецов стабильного дохода, собираемого с верующих в виде церковной десятины и добровольных пожертвований. Поэтому в 1825 году большой тираж Восьмикнижия, то есть Пятикнижия Моисея, книга Иисуса Навина, книга Судей, книга Руфи был предан Геноме огненной, и был сожжен как мусор, который выбласывали из Иерусалима в долину Гиномову. 

К сожалению, невидимый Лжец-Дьявол, который стал Богов сего века испытаний, с помощью своих церковных служителей помешал святителю Филарету Дроздову сделать перевод всех книг Ветхого завета, в которых имя Йеховах Бога, как Небесного отца пророка Христа, прославляется 6828 раз. Филарет Дроздов умер в том же 1867 году, когда вышло издание переведенной им книги Бытие, прославляющее имя Небесного отца, в искажении тетраграммы ЙХВХ как Иегова. Кроме того, будучи в должности Митрополита Московского святитель Филарет позаботился о том, чтобы в журнале "Православное обозрение" в 1860-67 годах вышли почти все книги Ветхого завета в переводе другого святителя имени Йеховах Бога Макария Глухарева, и переводы других подвижников Православной церкви, стремившихся правдиво перевести Слово Бога на русский язык, доступный простому народу. 

Российское Библейское Общество напечатало перевод Восьмикнижие в Петербурге в 1825 году. Однако по настоянию Митрополита Серафима Глаголевского (Петербургского) и Митрополита Евгения Болховитинова (Киевского), обратившихся за поддержкой к русскому царю Николаю I, работа РБО над Русской Библией была прекращена. Известно, что в 1825 году переведенный и напечатанный Библейским обществом тираж Ветхого завета был сожжен на кирпичных заводах Невской лавры. От всего тиража уцелело от уничтожения всего несколько экземпляров перевода Библии объемом 424 страницы, без титульного листа. Поэтому издание книги Бытие в переводе святителя Филарета Дроздова с именем "Иегова", вместо имени Ваала - "Господь" в 1867 году, который дошел до своих читателей, можно считать самым настоящим чудом.