Предисловие к переводу:
В этом переводе Нового завета мы не только постарались вернуть на прежнее месте имя Йеховах Бога и имя его Сына - пророка Йехошуа Помазанника, но и вернуть текстам Священных Писаний народа Израиля первоначальный смысл, утраченный во всех греческих переводах, выдаваемых за оригиналы Нового завета. Но поскольку все пророки Нового завета были не греками, а иудеями и язычниками из народа Израиля, то они писали свои послания для народа Израиля исключительно на еврейском, а не на греческом языке.
Новый завет есть ни что иное, как продолжение Ветхого завета, который Йеховах, как Бог Израиля, заключил только с одним народом, который был сборной солянкой из многих народов, а состоял не только из потомков Йакова по плоти, но из пришельцев, так называемых прозелитов, то есть людей обращенных к от веры различным Богам народов к вере Йеховах, как Богу Израиля. Основатель этого народа Йаков получил от Йеховах Бога новое имя Израиль, после того, как он боролся с Дьяволом - Богом века сего, и победил его. Поэтому Израиль это единственный народ на земле, который в союзе с Йеховах Богом сможет победить Дьявола (Лжеца) и разрушить созданную им на всей земле порочную цивилизацию обмана и лжи, в которой все люди, так или иначе, обманывают друг друга.
Все пришельцы в народе Израиля, из других народов, были обязаны жить по Торе, записанной пророком Моше, и приписывались к тому из 12 колен Израиля, на земле которого они получали свой надел земли, и таким образом становились частью народа Израиля. Даже в родословной иудейского пророка Йехошуа Помазанника, имя которого греки по корыстным причинам исказили на Иисуса Христа, были потомки из народов Ближнего Востока, которые первоначально были пришельцами в народе Израиля.
После правления царя Соломона весь народ Израиля разделился на два враждующих между собою Царства: Северное и Южное, во главе которых царствовали земные цари, и в Храм Йеховах Бога так же был разделен на два двора: двор иудеев и двор язычников из неиудейских колен Израиля. Поэтому пророк Йехошуа Помазанник назван примирителем, кот орый должен был примирить между собою иудеев из Южного царства и язычников Северного Израиля. Вот это пророчество об объединении иудеев и язычников народа Израиля: "Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего. Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его? Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов."(Быт. 49:9-10)
Таким образом, цель Нового завета Йеховах Бога, с которым пророк Йехошуа Помазанник, в искаженных переводах греков Иисус Христос, к народу Израиля, состояла в объединении народов этих двух Царств, Северного и Южного, и примирение через его жертву и его учения иудеев и неиудеев (язычников Израиля) с Йеховах Богом в Небесном Царстве священников, избранных Богом из народа Израиля.
Израиль в переводе с еврейского означает "боровшийся с ангелом ночи, который стал Богом века сего", так Священные Писания называют всех духовных потомков Йакова, способных одолеть ложь Дьявола, поскольку они помазанны святым Духом Йеховах Бога. Помазанники на священничество в Небесном Царстве, не имеют своего рода-племени, ибо они странники в веке сем, ищущие своего небесного отечества. Перевод новозаветной части Иудейских Священных Писаний (Библии) полностью завершен. В настоящее время осуществляется редактирование Торы(Пятикнижия пророка Моше) и остальной ветхозаветной части Иудейских Священных Писаний, именуемых Библией.
Оглавление пророческих посланий Нового завета под редакцией Сергея Христосенко:
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.