среда, 11 января 2023 г.

Исус или Иисус? Важно ли знать правильное имя своего Бога?


Слава тебе, Осирис, Бог Вечности, царь богов, чьим именам числа нет, чьи воплощенья святы. Ты — сокровенный образ в храмах; душа-двойник будет всегда священной для приходящих смертных. Ты — властелин Бусириса, Летополя Господин, князь божественных трапез в Гелиополе-граде. Господь, тебя поминают в Чертоге Двух Истин; ты — владыка Элефантины и Мемфиса повелитель…

Гимн Солнцу Ра, когда он поднимается на восточном небосклоне. Слава тебе, пришедшему в этот мир! Хапра — Возникший, мудрый творец богов, ты, на престол воссев, озаряешь свод темного неба и богоматерь Нут, что простирает руки, верша обряд, почести воздавая царю богов. Город Панополь славу тебе поёт. Соединив две равные доли дня, нежит тебя в объятьях богиня Маат, что воплощает Истины ровный свет...

Ты вечности царь, Осирис-Онуфрий, страстно я воспою властителя постоянства; ты миллионы лет пребываешь в мире, для своего правленья избрав Абидос. Старшему сыну Нут, что зачат был Богом Гебом-Эрпатом я вознесу молитву.Ибо ты — тот, чей Белый венец возвышен, царь справедливый горних богов и смертных. 

Это строки гимнов, с которыми древние египтяне обращались к Богу Осирису, Бога Ра и Богу Осирису-Онуфрию из древнеегипетской Книги Мертвых. Как мы видим из них, древние египтяне прекрасно знали имена своих Богов и прославляли их. Египтяне прославляли Господа Озириса, Господа Ра, и других Богов, торжественные службы которым проводили во множестве храмов Древнего Египта. В отличие от христиан, служащих Господу Богу, древние египтяне не только прекрасно знали имена своих Богов, но и прославляли их в своих хвалебных песнях, и называли их в своих молитвах. Но почему христианство, как религиозный культ настолько мифологизировано преданиями тысяч религиозных учителей, и деградировало, распавшись на сотни религиозных культов?  Почему миллионы христиан не только не знают имени Небесного отца, к которому они должны обращаться в молитве «Отче наш», но даже не знают, как правильно писать Исус или Иисус. Неужели древнеегипетская Книга Мертвых более достоверна и способна принести больше пользы человеку для его спасения от смерти, чем христианская Библия, из которой невозможно установить ни настоящее имя Небесного отца, ни настоящее имя Христа-спасителя?  Как правильно Исус или Иисус? Давайте попробуем разобраться в той головоломке, которую христиане создали самим себе и другим людям с помощью своей Библии!

1 Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного. 2 Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. 3 У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая, 4 чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно. 5 И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою. 6 Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно. 7 А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны; 8 не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него. 9 Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; 10 да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; 11 хлеб наш насущный дай нам на сей день; (перевод Священного Синода РПЦ 1876 года Матфея 6:1-11)

Достаточно прочитать этот небольшой отрывок из Библии, чтобы понять, что христиане это люди, которые утратили связь не только с реальностью, но очень давно живут в мире христианских мифов, сочиненных религиозными учителями Христианства, и полном отрыве от реальности. Когда христианам падает на голову яичница, выброшенная кем-то из окна высотного дома, то они утверждают, что это дар Бога. Но если христианам на голову падает птичий помет, то они говорят, что это происки Дьявола. Таким обрахом, христиане приписывают Богу все, что им нравится, а то, что им не нравиться, они приписывают его противнику Дьяволу. Но что самое забавное в Христианстве, так это существование тысячи и одной истины, и существование тысяч правильных путей к Небесному отцу, который в каждом христианском вероучении свой собственный. Свой путь у католиков. Свой путь у православных. Свой путь к спасению у Христианских свидетелей Иеговы. Свой путь спасения у пятидесятников и баптистов. О чем говорит тот факт, что в каждом ответвлении Христианства свой собственный путь спасения, как не о том, что христиане давно заблудились, следуя за своими слепыми религиозными учителями и поэтому не способны, как все слепые, видеть свет учения Христа-спасителя.

Как у христиан существует множество разных вероучений, каждое их которых они приписывают Христу, у них нет и единого мнения по вопросу о том, как называть Христа-спасителя. Одни христиане утверждают, что Христа зовут Джизус, Иезус или Иезу, другие Исус или Ииса, а третьи Иисус. Как правило, русскоговорящие люди, никогда не читали переводы Библии на других языках, и даже не читали старославянской Библии, где имя Христа указано, как Ииса, то есть близкое звучание к исламскому имени этого пророка Иса. Поэтому они наивно уверены, что настоящее имя Христа, которое записано в их Библии это Иисус. На самом же деле в многих переводах Библии имя Христа пишется и читается иначе, чем Иисус. Такое разночтение, которое произошло с именем Христа-спасителя, четко показывает, что Христа-спасителя никогда не было ни в одном из христианских собраний, а христиане никогда не были его учениками. Как мы, видим, несмотря на то, что у христиан есть Библия, но у всех разная, поскольку религиозные учителя Христианства, своей ложью, сделали ее смысл не доступным или грубо его исказили. Если бы христиане хоть немного верили Богу и тому, что написано для них в пророчествах Библии, то они бы не позволяли религиозным учителям Христианства сделать их обманутыми ложью дураками. Но христиане верят своим религиозным учителям-лжепророкам, а не Богу и его Слову.

1 Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель.2 И многие последуют их разврату, и через них путь истины будет в поношении. 3 И из любостяжания будут уловлять вас льстивыми словами; суд им давно готов, и погибель их не дремлет. 4 Ибо, если Бог ангелов согрешивших не пощадил, но, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания; (перевод Священного синода РПЦ 1876 года 2Петр.2:1-4)   

Кто-то из христиан наивно считает, что имя Христа неважно для спасения от вечной смерти, как неважно и все, чему он учил, и поэтому совершенно неважно, как к нему обращаться в молитве, если он является Богом, а не пророком Бога. Но тогда пусть эти люди объяснят, чем тогда их христианство, кроме своего названия отличается от древнего язычества, например древних кельтов, которые еще в дохристианскую эру обращались в своих молитвах к Господу Езусу, который входил в триаду главных галльских Богов? 

Видимо, эти наивные христиане не знают, что Езус – «господь» или «хозяин» это имя одного из главных Богов древних кельтов. Езус входит в святую триаду верховных галльских богов наравне с Таранисом и Тевтатом. Езус принимал жертвы, повешенные на дереве; Таранис — сожженные в плетеных корзинах; Тевтат — утопленные в бочке с водой. Этимологически имя Езуса означает как "добрый бог" или "бог-господин", подобно ирландскому Богу Дагда, так и "мастер ужаса".

Но, что еще хуже, что христиане не знают о великом расколе, который произошел в Русском православии из-за того, что в новом переводе Библии при Патриархе Никоне, имя Христа стали записывать, как Иисус, вместо имени Исус, которое писали раньше. Из-за споров о правильном написании и прочтении имени Христа в Библии и богослужебных книгах в середине 17 века, все русскоязычное христианство раскололось на официальную Никонианскую церковь и старообрядческое движение.

При поддержке русского царя Алексея Михайловича патриарх Никон начал процесс исправления русских богослужебных книг в соответствии с их современными греческими аналогами и изменил некоторые ритуалы. Принято считать, что раскол был вызван реформами патриарха Никона в 1653 году, с официально заявленной целью, установить единообразие между греческой и русской церковной практикой.  Однако, вскоре стало очевидно, что Никон использовал эту реформу с целью централизации церкви и укрепления собственной власти над Православием. Насильственное введение Никоном новых богослужебных книг и обрядов вызвало серьезное отчуждение между ревнителями благочестия во главе с протопопом Аввакумом, лишенным церковного звания, и патриархом Никоном. Некоторые из ее членов встали на защиту старой веры и выступили против реформ и действий патриарха, в результате чего было пролито немало крови, а старообрядцы в Православии, которые не принимают написание имени Христа, как Иисус, и крестятся двумя перстами по старому обряду, сохранились до сих пор. У православных старого обряда, которые не приняли учение патриарха Никона о написании имени спасителя как Иисус, считается, что правильный путь связан только с именем Исус, а имя Иисус придумано Дьяволом, чтобы сбить людей с пути истины. Вот, что сам Христос сказал о христианах, которые не желают самостоятельно исследовать Священные Писания, чтобы получить вечную жизнь, поскольку мечтают получить ее на халяву, даже не исследуя самостоятельно Библию, и не идя по следам пророка Христа: 

39 Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне. 40 Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь. 41 Не принимаю славы от человеков, 42 но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу. 43 Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете. (перевод Священного синода РПЦ Иоанна 5:39-43)

Если бы христиане действительно исследовали Священные Писания, чтобы иметь через них жизнь вечную, то они бы не наступали на те же самые грабли, на которые многократно наступал народ Израиля, измена Небесному отцу которого хорошо описана в Библии. Между тем, выяснить настоящее имя Христа можно у евреев, которые во всех текстах Танаха записывали имя пророка Навина, не Иисус, как в Библии, а Йехошуа. Именно так называется книга Иисуса Навина в еврейском Танахе, с которого греками был сделан перевод этого текста: "Йеhошуа — книга Иисуса Навина".   

Дело в том, что Христос был иудеем, а не греком, и поэтому он носил еврейское имя Йехошуа, цель которого было прославлять Бога Израиля, Небесного отца человечества Йеховах Бога. Имя Йехошуа в переводе с еврейского языка означало «Йеховах спаситель». Поэтому если все остальные народы надеялись на своих Богов-спасителей: Осириса, Ваала, Велеса, Амона Ра и других, то народ Израиля во времена Йехошуа сына Навина надеялся на Йеховах, как Бога-спасителя. Вот что мы читаем в книге пророка Йешайа, имя которого в переводе означает «Спасение у Йеховах», у греков искажено как Исайи:

9 (Пусть) все народы соберутся вместе и сойдутся племена. Кто из них сказал это? Прежние (предсказания) пусть огласят, представят свидетелей своих и оправдаются, выслушают и скажут: “Правда!” 10 Вы – свидетели Мои, слово Йеhоваh, и раб Мой (ты), которого избрал Я, чтобы узнали вы, и поверили Мне, и поняли, что это Я; до Меня не существовал Элоhим, и после Меня – не будет. 11 Я, Я – Йеhоваh, и нет кроме Меня избавителя. 12 Я сказал, и избавил, и возвестил, и нет у вас иного, и вы – свидетели Мои, слово Йеhовah, и Я – Элоhим. (Танах Йешайа 43:9-11)

Но у греков, которые переводили Танах – Священные писания народа Израиля с еврейского языка на греческий были человекоподобные Боги-спасители с горы Олимп, такие как Зевс, Апполон, Гермес и другие Боги. Поэтому греки не собирались прославлять чужого для них Йеховах Бога-спасителя народа Израиля в своем переводе Септуагинте и греческих текстах Нового завета. Поэтому греческие переводчики полностью удалили имя Йеховах Бога из христианской Библии, несмотря на то, что оно было записано только в Ветхом завете 6828 раз и около тысячи раз в Новом завете. Греки заменили имя Йеховах Бога в Библии на имя хананейского Бога Ваала – Господь, как это делали евреи-отступники. Поэтому мы и встречаем в христианской Библии такую абракадабру как Господь Бог, там где было записано Йеховах Бог, или Господь, там где было записано имя Йеховах. Поэтому текст Нового завета, из Послания к римлянам 10:13, говорил о том, что для спасения надо призывать не имя Йеховах Бога, а имя Господа, то есть Ханаанского Бога плодородия Ваала. Однако, точно известно, что апостол Павел цитирует в Римлянам 10:13 текст из пророка Иоиля 3:4-5 (имя в переводе означает «Йеховах есть Бог»

4 Солнце обернется тьмою, а луна – кровью пред тем как придет день Йеhоваh, великий и ужасный.5 И будет, всякий, кто призовет имя Йеhоваh, будет спасен, ибо на горе Цийон и в Йерушалаиме останутся спасшиеся, как сказал Йеhова, и среди спасшихся будут те, которые взывают к Йеhовah. (Танах Йоэйл 3:4-5)

Естественно, полностью удаляя имя Йеховах Бога из Библии, греки удалили настоящее имя Христа, и заменили его на ничего не значащее имя Исус, а латиняне в латинской Вульгате, заменили имя пророка Йехошуа на Иисус, и объявили его христианским Богом. Поэтому восточные христиане долгое время использовали имя Иса-Исус, а западные христиане латинского обряда имя Иезус - Иисус. Позже, при патриархе Никоне, когда шла замена старых богослужебных книг на новые, имя Исус заменили на Иисус, что в совокупности с другими причинами привело к расколу Православной церкви в 17 веке. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий